Сутність поняття «комунікативний бар’єр » та його види

Сторінка 1

В комунікаціях між викладачем і студентами в якості перешкод і бар'єрів можуть виступати статусні відмінності між ними, або бажання чути тільки те, що хочеться почути. У бесіді перешкодою можуть бути і відволікання, і неправильна інтерпретація отриманої інформації реципієнтом, і семантичні проблеми (надання різних значень одним і тим же словами). Всі перешкоди і бар'єри спотворюють сигнал, що передається, тому викладачу важливо переконатися в тому, чи правильно зрозумів інформацію студент. Для цього в систему комунікації включається канал зворотного зв'язку. У розмові в якості каналу зворотного зв'язку може використовуватися, наприклад, короткий переказ студентом почутого. За допомогою зворотного зв'язку викладач може оцінити, наскільки ефективно здійснюється комунікація.

Умовно можна виділити наступні причини виникнення бар'єрів в комунікаціях:

– Складність змісту повідомлення (пов'язані з промовою, словами, жестами, рухами);

– Незвичність і складність форми повідомлення;

– Проблеми із засобами передачі повідомлення;

– Низький зворотний зв'язок;

– Запізнення інформації та інші.

Класифікація комунікаційних бар'єрів:

–Бар'єри сприйняття;

–Семантичні бар'єри;

–Невербальні перешкоди;

–Низький зворотний зв'язок;

–Невміння слухати.

–Складні (змішані) міжособистісні бар'єри: бар'єр «авторитет», бар'єр «запобігання», бар'єр «нерозуміння», бар'єр «логічне нерозуміння»

Сприйняття може бути визначено в самому загальному виді як процес отримання і обробки інформації. Цей процес полягає в тому, що інформація, отримана із зовнішнього середовища, проходить обробку, наводиться в певний порядок і систематизується. Сприйняття кожною людиною дійсності відрізняється і завжди носить суб'єктивний характер. Студенти інтерпретують одну і ту ж інформацію по-різному залежно від накопиченого досвіду. Розбіжність між основами суджень може стати причиною виборчого сприйняття інформації залежно від кола інтересів, потреб, емоційного стану і зовнішнього оточення студентів. Студент, використовуючи зорові, звукові, дотикові канали отримання інформації, сприймає не всю отриману інформацію, а лише ту, яка має для нього особливе значення. З цього випливає, що в багатьох випадках студенти сприймають лише частину повідомлення, отриманого ними в силу вибірковості, ідеї, закодовані викладачем, можуть виявитися перекрученими і не повністю понятими. Інформація, яка вступає в протиріччя з нашим досвідом або раніше засвоєними поняттями, часто або повністю відривається, або спотворюється у відповідності з цими досвідом або поняттями.

Семантичні бар'єри. Метою комунікацій є забезпечення розуміння інформації, яка є предметом спілкування, тобто повідомлення. Вступаючи в контакт і використовуючи символи, ми намагаємося обмінюватися інформацією і добиватися її розуміння. До використовуваних нами символів відносяться слова, жести і інтонації. Відправник кодує повідомлення за допомогою вербальних і невербальних символів.

Розглянемо використання вербальних символів – слів. Семантика вивчає спосіб використання слів і значення, які передаються словами. Оскільки слова можуть мати різні значення для різних людей, те, що викладач має намір повідомити, необов'язково буде інтерпретовано і зрозуміло таким же чином студентом. Семантичні варіації часто стають причиною неправильного розуміння, бо у багатьох випадках зовсім не очевидно точне значення, приписуване символу відправником. Символ не має неповторного невід’ємного значення. Значення символу виявляється через досвід і варіює залежно від контексту, ситуації, в якій використано символ.

Оскільки у кожної людини свій досвід, і кожен акт обміну інформацією в певній мірі є новою ситуацією, ніхто не може бути абсолютно впевнений, що інша особа припише те ж значення символу, яке надано відправником. Семантичні бар'єри, обумовлені культурними відмінностями, можуть серйозно погіршити обмін інформацією.

Невербальні перешкоди. Хоча вербальні символи (слова) – основний засіб для кодування ідей, призначених до передачі, часто використовуються невербальні символи – жести, посмішки, вираз очей, поза і т. д. У невербальної комунікації використовуються будь-які символи, крім слів. Найчастіше невербальна передача відбувається одночасно з вербальної і може посилювати або змінювати зміст слів. Ще один різновид невербальної комунікації формується тим, як ми вимовляємо слова, тобто інтонація, модуляція голоси, плавність мови, паузи тощо. До невербальних перешкод можна віднести також культурні відмінності в поведінці людей (наприклад, кивок головою у японців означає «ні», а в багатьох інших країнах – згода).

Страницы: 1 2 3 4

Актуально про педагогіку:

Адаптивні тести
Доцільність адаптивного контролю випливає з необхідності раціоналізації традиційного тестування. Кожен викладач розуміє, що добре підготовленому учню немає необхідності давати легкі завдання, тому що занадто високо імовірність правильного рішення. До того ж легкі матеріали не володіють помітним пот ...

Основні пріоритети культурного розвитку України
Попри тисячолітню історію і кілька тисячолітню передісторію культурного розвитку на українських землях, процес консолідації українців як єдиного великого колективу у формі політичної нації розпочався порівняно недавно і ще триває. Для культурно-освітньої сфери суспільного життя це означає, що саме ...

Формування національної свідомості на уроках трудового навчання
Національне виховання розглядається на державному рівні як головний пріоритет та органічна складова освіти (Закон України "Про освіту"; "Про загальну середню освіту", Національна доктрина розвитку освіти, Концепція виховання дітей та молоді в національній системі освіти). У Наці ...

Навігація по сайту

Copyright © 2018 - All Rights Reserved - www.startpedahohika.com